| Отзывы читателей на публикацию "Туманность Андромеды" Пожалуй, наибольшее число отзывов со стороны читателей выпало на долю романа "Туманность Андромеды". Этого и следовало ожидать, так как роман И. А. Ефремова явился, по сути, первой серьезной попыткой наших писателей заглянуть в далекое будущее — в эпоху коммунизма, во имя рождения которой человечество затратило столько усилий, выдержало тяжелую, еще не оконченную борьбу. Подавляющее большинство писем полно восторженных высказываний. Роман считают смелый и зорким взглядом в будущее, даже "чудесным откровением, вдохновляющим на труд, на познание вершин науки".
Пути намечая за сферой земною... Мечта эта ширилась день ото дня, Сверкала задорно в глазах поколений. И чертит ракету Кибальчич, склонясь, И страстно звучит Циолковского гений. Пора! На пространства вселенной пора! К Луне, и планетам, и звездам лучистым!.." Очень многим читателям понравилась необычайность сюжета, удивительные приключения на планете "железной звезды", справедливый и мудрый общественный строй на Земле. Немало читателей заметило и самое ценное в романе — его философскую сущность, широкий социологический и научный прогноз. "...У нас много так называемых научно-фантастических рассказов, — пишет Арчибальд Г. Котс, Англия, Сандерстед, — но большинство из них по большей части выдумка с очень малой примесью реальной науки. Этим они отличаются от ваших рассказов, которые имеют строгий научный базис". И. Ефремов постарался показать, что неутомимый человеческий разум в своем устремлении вперед способен решать проблемы необычайной трудности, вплоть до опыта Мвен Маса и Рен Боза, пусть неудачного, но говорящего о возможности полной власти над пространством. И. Ефремов взял на себя тяжелую задачу — рассказать языком XX века о том. что произойдет через тысячелетия, когда наука, техника и культура будут неизмеримо выше, чем сейчас, когда язык будет настолько же богаче и сложней, насколько богаче язык сейчас по сравнению с древним периодом. Поэтому неудивительно, что в романе иногда встречаются научные определения, трудно понимаемые читателем. Но вспомним, что года три назад (а не тысячелетия!) многие так же трудно воспринимали основные определения кибернетики, электроники, генетики и других новейших наук. "Ощущение от вещи в целом такое, что она находится на много более гуманном уровне, чем какая-либо из западных научно-фантастических, которые я читал до сих пор, — пишет Э. Вудлей, Англия, Слоу. — Это зависит от вашего иного взгляда на будущее... Трудность чтения зависит от того, что люди будущего будут более высокоразитыми, чем мы, ныне живущие... Я предпочитаю ваш тип писания цинизму многих английсиих и американских научно-фантастических писателей", — заканчивает он свое письмо. Среди множества отзывов было несколько и резко отрицательных. В них читатели доказывали, что роман И. Ефремова — ненужная беспочвенная фантастика, другие, к сожалению, увидели в романе только танцы красивых девушек. "...изображать голых женщин — это не способ поймать женскую красоту. Хотя бы в трусики и бюстгальтеры их одели", — возмущается Е. Вознесенский из г. Старый Оскол. Не менее строгие критики называли в свое время беспочвенной и ненужной фантастикой статьи и рассказы об овладении космосом. Мы теперь уже знаем, как стремительный ход жизни внес реальную поправку в подобные категорические суждения. Предыдущая :: Содержание :: Следующая |